Произношение некоторых повседневных слов

Как известно, в шведских словарях нет транскрипций, зато в учебниках есть правила чтения. То есть освоив эти правила и привыкнув к ним, вы без труда будете читать шведский текст. Но. Как известно, во всех правилах есть исключения, и как назло, касаются они в данном случае наиболее распространенных, повседневных слов.

То есть многие повседневные слова произносятся совсем не так, как должны были бы произноситься по правилам. Почему? Полиглоты на это отвечают так: «Так сложилось исторически».

Вот небольшая подборка подобных слов, с которыми мы сталкиваемся ежедневно.

aldrig [aldri] никогда

alltid [allti] всегда

alltså [asså] ну, итак

dag [da:] день (неопределенная форма)

dagen [da:n] день (определенная форма)

de [dom] они

dem [dom] их, им, ними, ими

det [de] это, оно (для сущ. с артиклем ett)

fyrtio [förti] сорок

god [go] хороший, добрый

god dag [go’da] добрый день

god morgon [go’morrn] доброе утро

god morgon [go’morrn] доброе утро

gör du [göru] ты делаешь…? (относится ко всем подобным сочетаниям –r d-)

har du [haru] у тебя есть…?

huvudet [huvet] голова (определенная форма, от ett hudvud)

idag [ida:] сегодня

imorgon [i’morrn] завтра

jag [ja:] я

mycket [myck:e] очень, много

nio [nie] девять

nyttig [nytti] полезный (относится ко всем прилагательным, оканчивающимся на –ig: )

nyttiga [nyttia] полезные (относится ко всем прилагательным, оканчивающимся на –ig: )

och [ok:] или [o] и (союз)

sedan [se:n] потом

staden [sta:n] город (определенная форма)

tio [tie] десять

trettio [tretti] тридцать (относится ко всем числительным на -tio)

vad [va] что

vad gör du? [va’göru] Что ты делаешь?

är du [äru] gift? ты женат/замужем?

är[ä:] есть (настоящее время от глагола «быть»)

Поделитесь статьей с друзьями
Вы можете найти нас здесь

Ваш отзыв

Ваш отзыв