конструкции

Сравниваем по-шведски

Примеры на употребление данных конструкций сравнения:   Jag är unik. Precis som alla andra. – Я уникален. Так же, как и все другие. Ju mer man lär sig, desto rikare blir man (обратите внимание на порядок слов при такой конструкции). – Чем больше учишься, тем богаче становишься. Jeans är mycket mer än byxor. – Джинсы [...]

Шведские выражения для телефонного разговора

Kan jag få tala med Johan? – Можно поговорить с Юханом? Jag skulle vilja tala med Lena Lindström. – Я бы хотел поговорить с Леной Линдстрём. Hej, mitt namn är Fredrik Olsson. Jag söker Peter Larsson. – Здравствуйте, меня зовут Фредрик Ульсон. Мне нужен Петер Ларсон. Är han inne? – Он дома? / Он на [...]

Как переводить деепричастия на шведский язык

В шведском языке не существует такой специальной формы глагола как деепричастие в русском. По сути деепричастие выражает либо одновременность каких-то действий (рассказывая, он смотрел в сторону), либо последовательность действий (позавтракав, он вышел из дома). Таким образом, переводить  на шведский язык русские предложения, содержащие деепричастные обороты, можно различными способами, подчеркивающими эту взаимосвязь действий. Одновременность действий 1)      [...]

Безличные предложения в переводе на шведский

Холодно /  Пасмурно /  Дождливо – Det är kallt / mulet/ regnigt Темнеет / Холодает / – Det blir mörkare/ kallare Видно, что… – Det syns att … Det syns inte utanpå men känns inuti – Снаружи не видно/ незаметно, но внутренне ощущается . Кажется/ Похоже, что … Det verkar (att / som om…) Det [...]

Подчинительные союзы. Упражнение

О союзах в сложноподчиненных предложениях можно почитать здесь. Вставьте подходящие союзы (därför att / att / trots att / om / som / där / dit / vars / и другие подчинительные союзы ). В некоторых случаях возможны варианты. Ответы оставляйте в комментариях или присылайте на почту minsvenska@gmail.com Hans föräldrar undrar ___________ vi kan komma [...]

Någon / ingen и прочее «какое-нибудь» «ничего» на шведском

Никто, ничего, нигде, никакой, кто-нибудь, что-то, какой-то…  Давайте разберем и, наконец, запомним все эти похожие и вечно путающиеся слова! Чтобы было проще запомнить, какое из этих слов что означает, предлагаю следующий прием: INgen = НИкакой, НИкто (созвучный первый слог с перестановкой букв) NågoN = Не Никто (то есть «кто-то, какой-то» – по две буквы Н/N) Как употребляются någon / [...]

Тренинг «Мой собственный шведский»

С 18 по 22 марта 2013 года мы проводим  тренинг, в результате которого каждый из вас сможет уверенно сказать на шведском обо всем, что актуально именно для вас. Немного о тренинге МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ШВЕДСКИЙ Да, как выразить основную информацию о себе,  нас учат учебники и преподаватели. Мы можем сказать, сколько нам лет, где живем и [...]

Фишки шведского: нюансы грамматики и лексики

На нашей ВК-странице  есть рубрика «Фишки шведского», где мы говорим о тонкостях шведского языка, о которых вряд ли напишут в учебниках. Этих фишек накопилось уже столько, что решено было собрать их в одном месте. Читайте ниже бесценный материал!   *** Место «bara» (= только) в предложении. Не забываем: ***   Похожие выражения с разным значением. Не [...]

Если вам сложно выразить свою мысль

Как это будет по-шведски? – Vad heter det på svenska? Как будет по-шведски «language»? – Vad är/heter «language» på svenska? Ты меня понимаешь? – Förstår du (mig)? Понимаешь, что я хочу сказать? – Förstår du vad jag menar? Förstår du vad jag vill säga? Я не помню, как это по-шведски. – Jag minns inte vad [...]

Разговорные шведские выражения на карточках

Здесь вы можете скачать карточки с 60 шведскими разговорными фразами. Распечатываете, разрезаете, носите с собой, запоминаете! Для многих такой способ запоминания является одним из самых эффективных. Возможно, вас заинтересуют разговорные выражения по темам: Если вы что-то не понимаете в беседе Предлагаем, соглашаемся, не соглашаемся Как начать предложение Приветствие / Как дела / Прощание

« Следующая страница - Предыдущая страница »