Если вы что-то не понимаете в беседе

Förlåt? – Простите?

Va sa du? – Что Вы сказали? Как ты сказал? (Ударение падает на глагол sa)

Jag förstår inte, tyvärr. – Я не понимаю, к сожалению.

Jag har svårt att förstå svenskt tal. – Мне сложно понимать на слух шведскую речь.

Jag fattar inte. – Не понимаю.

Jag fattar ingenting. – Я ничего не понимаю.

Jag förstår inte så bra (svenska). – Я не очень понимаю (шведский)

Kan du tala lite långsammare? – Вы не могли бы говорить немного медленнее?

Kan du upprepa det, tack? – Повторите, пожалуйста!

Kan du säga det sista en gång till? – Скажите, пожалуйста, последнее еще раз.

Jag är inte säker (på) att jag förstår dig rätt. – Я не уверен, что понял тебя правильно.

Jag tror att jag förstår dig fel. – Мне кажется, что я неправильно тебя понял.

Jag kanske förstår dig fel. – Наверно, я тебя неправильно понял.

Kan du skriva det, tack. – Напиши, это, пожалуйста.

Vad betyder det? - Что это означает?

Kan du säga det med andra ord? – Можете сказать это другими словами?

Jag förstår enstaka ord men kan inte förstå hela frasen. -

Kan du förklara det på svenska? – Можете это объяснить по-шведски?

Kan du säga det på engelska, tack? – Скажи, пожалуйста, это по-английски.

 

Обратите внимание, что варианты «Vad?» и «Vadå?» (чего?) являются не очень вежливыми и допустимы только в приятельской беседе. Но и тогда лучше сказать «Vad sa du?»

 

У вас есть собственные варианты?
Хотите придумать свои или слышали подобные фразы от шведов?
Поделитесь с остальными  читателями сайта!

 

 

Поделитесь статьей с друзьями
Вы можете найти нас здесь

Ваш отзыв

Ваш отзыв