Kajsa Ingemarsson. Små citroner gula: книга и фильм

Сразу скажу: я не против фильма, но киноверсия «Любовь и лимоны» (в русском переводе), снятый по книге «Лимоны жёлтые» («Små citroner gula»), не имеет ничего общего с книжным текстом, кроме имён героев. Поэтому в любом случае, не делайте вывод о книге по фильму.

Итак, что за книга. Есть в сегодняшней  шведской литературе такой жанр – современный женский роман. Или роман о женщине. Это ни в коем случае не любовный роман, не легкомысленное (или бессмысленное) чтиво о страстях и соблазнах. Это роман о жизни современной женщины – жизни во всех её проявлениях: проблемы и успехи на работе; взаимоотношения с самыми разными людьми – друзьями, коллегами, соседями, семьёй; бытовые мелочи, а ещё «как всё успеть» и «кто я вообще». Это роман без претензий на великий замысел и философский подтекст, но это роман о нас и людях вокруг нас, а чтобы он не был просто описанием повседневности, в нём, конечно, есть и интрига, и юмор, и драма, и что важно – особая прелесть в деталях.

И всё-таки теперь, когда я уже посмотрела фильм, не могу не сравнивать киноверсию и оригинал автора. Главное резюме – читайте книгу, если хотите окунуться в мир Швеции, если вам интересны характеры героев, если для вас важно почувствовать настроения и мироощущение персонажей. Смотрите фильм, если вам просто нравятся романтические комедии, не больше.

Сюжет вкратце (книга). Агнес  увольняют из дорогого ресторана, но что ещё хуже – её бросает молодой человек, к которому у неё более чем сильные чувства. Она уже настолько зависима от него, что не представляет себе жизнь дальше. Старый друг неожиданно предлагает ей авантюру – ввязаться в новый ресторанный проект на свой страх и риск. Иметь свой ресторан – это ёё давняя мечта, и тут ей представляется возможность воплотить её в жизнь. В жизни Агнес возникают самые разные ситуации, и её женский взгляд на эти ситуации, её мироощущение, её способы решения проблем, её внутренний мир – это и есть современный шведский женский роман.

Сравним? Для тех, кто только читал или только смотрел. Или наоборот, кто читал и видел.

Интрига

Фильм снят мило, но абсолютно в рамках жанра романтической комедии – с утрированными персонажами, неправдоподобными комическими ситуациями и очевидной развязкой. Сюжет поставлен с ног на голову, и при просмотре не возникает сомнений в последнем кадре с неминуемым поцелуем. Кто знаком со шведской литературой, знает, что хэппи энд в книге отнюдь не обязателен, на него, скорее, и не надеешься. Читая, мы  видим современный Стокгольм, жизнь современных шведов, нас как будто пускают посмотреть  в окна и прожить кусочек жизни вместе с Агнес. Читая, мы  видим обычные, повседневные проблемы простых людей, но в нетривиальном сюжете.  Ничего этого нет в киноленте. В фильме отсутствует даже одна из интриг – с ресторанным критиком Лолой, здесь главный острый момент – ложь главной героини, чего вообще нет в тексте. Но это известный киношный сюжет- якобы вынужденная ложь в начале истории ведёт к проблемам по ходу пьесы и в конце выливается в откровенный разговор с обоюдным прощением. Киношаблон.

Герои

Характеров в киноварианте вообще нет. Калле, который задуман писателем как гиперувлечённый идеей положительный безумец и друг героини, в кино предстаёт меркантильным, недальновидным и вообще чужим для Агнес человеком. Подруга неправдоподобна, Паоло просто лишний. Давид нелепый, несуразный тип, хотя по книге он просто славный и обычный парень. Большинство персонажей просто непонятно, для чего введены, а ведь в тексте автора каждый несёт свою роль, у каждого своя функция, у каждого своя сюжетная линия.

Единственные, кто порадовали в фильме – родители. В литературном варианте это просто наивные  пожилые чудаки, решившие на старости лет освоить интернет и завести сайт о садоводстве. В фильме они трогательны и очень позитивны, а их встреча с дочкой в самом начале – самый смешной момент ленты.

При чём тут лимоны

В книге очень выдержана концепция ресторана, который открывают Агнес и Калле – отсюда и название, и подробные описания блюд (гурманам понравится), в этом и объяснение страсти героев к своему делу. Фильм же показывает безработную даму, которая от нечего делать соглашается на предложение приятеля поучаствовать в деле, которое для того является не более чем бизнесом.

Читать произведения Кайсы Ингемарсон – большое удовольствие. А для тех, кто изучает шведский язык – удовольствие вдвойне. Вас ждёт масса деталей, открывающих бытовую сторону жизни шведов, вы узнаете, что такое barrunda, duffel и digga, узнаете о том, как налажена система использования в домах стиральных машин и как шведы не любят получать чёрную зарплату. Текст читается легко, вы встретите массу разговорных выражений и полезных современных слов (знаете, что такое måla fan på väggen?).

Начинать с фильма не рекомендуется, но после книги посмотреть комедию можно:

YouTube Трейлер

 

 

Поделитесь статьей с друзьями
Вы можете найти нас здесь

Отзывов (2)

Отзывов (2) на «Kajsa Ingemarsson. Små citroner gula: книга и фильм»

  1. Марина:

    Спасибо за пост, еще давно читала книгу в оригинале, очень понравилась, да, не философское произведение, но зато очень даже жизненное, читается вполне легко и написано о самых обычных людях, фильм смотреть не буду, не хочу портить впечатление

    • Екатерина:

      Согласна. В книге охвачено намного больше жизненных проблем, чем и без того очевидное «будь честен» в фильме.

Ваш отзыв